mercredi 17 mars 2010

Save the Date : une solution pratique

Je n’ai jamais reçu de Save the Date (oui normalement il ne faudrait pas de majuscule mais j'ai envie d'en mettre) pour un mariage.

Qu’est-ce qu’un Save The Date ? Définition :
Wikipedia nous donne une définition en anglais
"A save the date notice is an item stating the date of a wedding or other formal event. It typically states the date when a couple plans to marry, so that recipients will know to keep that date free. Save the dates usually take the form of a card, but can also be a refrigerator magnet or similar item. They are generally sent out at least six to twelve months before the wedding date, and are usually followed by a formal wedding invitation."


En français, ça donne quoi *?
Retenez la date
Réservez la date
Bloquez la date
A vos agendas
Pré faire-part (dans le cas d’un mariage)

Et en clair ?
C’est l’information concernant une date. On informe les futurs participants d’un évènement à venir alors qu’on n’a pas encore les détails (lieux, programme…)
Le terme est très souvent utilisé pour informer de la date d’un mariage mais il arrive dans d’autres milieux : artistique, professionnel…
Il prend des formes plus ou moins traditionnelles (papier type "faire-part", bouteille, magnet...)


Pourquoi utiliser un Save The Date ?
- Pour montrer votre plurilinguisme à votre famille et vos amis
- Pour éviter d’être stressé si l’envoi de faire-part prend du retard
- Pour donner l’occasion à votre graphiste personnel de laisser exprimer sa créativité une fois de plus
- Pour donner à vos invités « une trace écrite » de l’info que vous avez sûrement dû leur donner oralement !
- ...


Quels freins ?
- l’usage est peu connu en France et les gens risquent de « ne pas comprendre » cette chose qui ressemble à un faire-part mais qui n’est pas précis
- si vous vous décidez en version papier, ça rajoute une couche de travail et ça nécessite d’avoir bien en amont les adresses postales des futurs invités
- si vous vous décidez en version informatique, ça rajoute aussi une couche de travail et ça nécessite d’avoir bien en amont les adresses mails des futurs invités

Pourquoi un Save The Date informatique me paraissait évident ?
- parce que j’aime bien les mots anglais (voir troisième point de ce billet)
- parce qu’il paraît qu’il ne faut pas faire aux autres ce qu’on aimerait pas qu’on nous fasse… et que j’aime bien ne pas être prévenue au dernier moment pour les évènements « importants pour moi » **
- parce que je connais ma tendance à la procrastination...

Notre « Save The date » :
- il a été créé par ma cousine
- il est parti par mail en septembre 2009 !

Et vous, Save the Date or not Save the Date?
D’autres questions sur cette pratique plutôt anglo-saxonne?

* Les traductions ne sont « pas belles », n’est-ce pas ?
** Ca augmente le risque d’avoir accepté une autre invitation (que je peux toujours annuler mais vis-à-vis des organisateurs de l’autre évènement ce n’est pas cool !)

Crédit photo : http://image60.bloguez.com/image60/page544/?googleimage

6 commentaires:

  1. Pour en avoir envoyé en décembre, je confirme qu'aucun de mes invités français n'a compris ce que c'était, malgré la mention "Plus de détails à suivre" que vous avions mis dessus... Tous sans exception ont pensé que c'était le faire-part lol.

    A quinze jours de l'envoi des faire-part, j'ai hâte de voir les réactions ! :)

    Ceci étant, je ne regrette absolument pas, notre mariage étant en plein mois d'aout, il fallait que les gens réservent leur weekend, et nous n'avions pas encore tous les détails...

    RépondreSupprimer
  2. :-)
    Nous on avait mis un "faire-part à venir" on ne peut plus explicite... En fait, je ne sais pas s'ils attendent le faire-part qui devrait arriver d'ici 15 jours max aussi! (pour un mariage début juillet...)

    RépondreSupprimer
  3. C'est Claire qui m'a la première parlé des STD. J'ai bien aimé l'idée, d'autant que nous avons choisi le pont du 14 juillet, et que les réservations pour les chambres devaient être prises très très en avance...

    Nous avons donc envoyé un petit STD par mail, et dans le même mail nous inaugurions officiellement notre site (mini-site avec toutes les infos pratiques) ...

    Je ne sais pas si tout le monde a suivi, mais apparemment, l'info sur la date est bien passée :)

    RépondreSupprimer
  4. Bon nous on se marie avant vous et le site est encore en construction... mais l'idée y était!
    De toute façon on a croisé/mailé/téléphoné à pas mal d'invités qui l'ont su en direct avant ou après le STD!
    Des copains de STD par mail :-)

    RépondreSupprimer
  5. Nous ont a choisi de denner des STD papier, de petites cartes réalisées sur Moo, dans nos couleurs, collées sur le verso de cartes postales de Paris, avec un lien vers notre site internet. Les gens ont plutôt compris, ça leur a permis de réserver leur hôtel un peu en avance, puisque nous avons choisi un pont de mai.

    RépondreSupprimer
  6. Ils devaient être super sympas sur des cartes postales!

    RépondreSupprimer